doisneau-bacio-hotel-de-ville.jpg

Robert Doisneau, Le Basier de L’Hotel de Vilne, 1950

Recuerdo que, recién llegado a España, noté una diferencia de costumbres a la que hay que tener cuidado para evitar meter la pata.

En Italia, cuando nos presentan a una persona (que sea hombre o mujer da igual), solemos estrecharle la mano y decir: “Piacere”. En España, en cambio, cuando uno se presenta a una mujer las manos no se utilizan para nada, sino que le da directamente dos besos a la vez que dice: “Encantado” o:”Mucho gusto” (obviamente no estoy hablando de encuentros formales o reuniones de trabajo donde es normal estrecharse la mano).

Parece una tontería pero no es para nada inusual ver situaciones embarazosas donde una chica española alarga el cuello mientras que el chico italiano estiende la mano (quedando como un empanado).

Y no es todo. Una vez aclarado como hay que portarse cuando nos presentan a una chica hay que tener cuidado con otra diferencia más: los dos besos italianos, en las situaciones en las que se utilizan, son distintos de los españoles!!!

De hecho, en Italia se empieza besando antes la mejilla izquierda para luego pasar a la derecha (y se estrecha la mano también) mientras que en España se empieza por la derecha para moverse luego a la izquierda (probablemente estaréis pensando que se sigue un orden casual pero os aseguro que así no es, intentadlo y veréis) .

En este caso es facil imaginarse las consecuencias de los encuentros entre italianos y españolas (y viceversa) en el caso en que no se preste atención a las distintas costumbres.

Esta diferencia tan pequeña se hace dramática en las bodas mixtas. Pensad en la confusión, para Estrella y para mí, cuando al salir de la iglesia, se acercaban alternativamente españoles e italianos para felicitarnos y darnos los tradicionales dos besos!!!